기사제목 [Interview] ‘約定 약정’ 한국 서비스 기념, 배우Actor 廖偉博 류위박 Liao Wei Po 인터뷰
보내는분 이메일
받는분 이메일

[Interview] ‘約定 약정’ 한국 서비스 기념, 배우Actor 廖偉博 류위박 Liao Wei Po 인터뷰

드라마 約定 약정, 수입 및 한국 서비스는 SPO Entertainment KOREA에서 작업
기사입력 2021.10.06 20:48
댓글 0
  • 카카오 스토리로 보내기
  • 네이버 밴드로 보내기
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글 플러스로 보내기
  • 기사내용 프린트
  • 기사내용 메일로 보내기
  • 기사 스크랩
  • 기사 내용 글자 크게
  • 기사 내용 글자 작게

[아시아빅뉴스 이지형 기자]

asiabignews leejihyeong reporter

 

03 수정 600.jpg

[이지형기자(allproducer) 의뢰Ordered, 디자인Design=Pickle님]

 

210842044_644143243654355_4790941209312807626_n d 500.jpg

[사진제공 Photo=공식 SNS 약정 約定 Be Loved in House]


Q1.《約定 약정》這部劇在韓國也可以收看到,對此有什麼感想呢?

드라마가 한국에 서비스되는 기분은 어떤가요?

A. : 很高興約定在韓國播出,因為約定的關係,讓世界各地的人看見我們,真的非常開心,我自己本身也很愛看韓劇,有種互相交流的感覺。

‘약정'이 한국에서 방송돼서 기뻐요. 이 드라마 때문에 세계 각지의 사람들이 우리를 볼 수 있어서 정말 행복해요. 

저도 한국 드라마를 보는 것을 좋아해요. 서로 소통하는 느낌이 들어서 좋아요.


약정Untitled-1d 500.jpg

[사진제공 photo= 공식 SNS 약정 約定 Be Loved in House]


Q1-2. 為了拍攝韓文ID做了哪些練習呢?在拍攝過程中有什麼印象深刻的事嗎? 

한국 서비스 관련 영상을 촬영하기 위해 어느 정도 연습했고 영상촬영하면서 기억에 남는 에피소드는?

A. : 雖然只有學了簡單幾句韓文打招呼的話,但因為是第一次錄韓語,所以重錄了好幾次,中間一直笑場。當然最後還是完成了,希望發音是韓國的大家聽得懂的。

간단한 인사 몇 개만 배웠어요. 한국어 녹음은 처음이라 중간에 계속 웃음이 나서 몇 번이고 재녹음했어요. 물론 결국 완성했으니 (제 한국어 발음을) 알아주셨으면 좋겠어요.


Q2. 如何決心出演《約定》這部劇的呢?(感覺作品和角色等,哪些部分比較好呢?) 選擇作品(角色)時的標準是什麼?

드라마 약정 출연을 결심한 이유는? (작품과 캐릭터 등 어떤 부분이 좋았는지) 작품(캐릭터)를 선택하는 어떠한 기준을 가지고 있나요?

A. : 其實對於我來說非常樂意嘗試各種角色,很開心得到言兆綱這個角色,跟我本人個性有點落差,年紀、形象也相對穩重,是一個很好的挑戰。

저는 다양한 역할을 시도하는 걸 좋아해요. 옌자오강이라는 역할을 맡게 돼서 너무 기뻤어요. 저랑 성격도 조금 다르고 나이도 이미지도 저보다 듬직해서 좋은 도전이었어요.


ㅠ d 500.jpg

[사진제공 Photo=공식 廖偉博 류위박 SNS]


Q2-2. 跟自己出演的角色的共同點和不同點是?

본인이 생각하는 본인과 캐릭터의 공통점과 차이점은?

A. : 共同點大概就是我們都很喜歡照顧人,常常扮演觀察者,總是希望大家的氣氛能夠和諧。

不同的點,除了年紀的落差以外,兆綱是個很主動的人,而我比較被動。

공통점은 배려심이 있고 종종 관찰자 역할을 하며 항상 분위기가 화목하기를 바란다는 점이에요. 

다른 점이라면 나이의 차이도 있고 옌자오강은 적극적인 사람이지만 저는 조금 수동적인 사림이에요.


Q2-3. 有什麼想對自己的角色「言兆綱」說的話嗎?

본인의 캐릭터 옌자오강에게 해주고 싶은 말이 있다면

A. : 在團體中你總是扮演很重要的角色,時常把責任一肩扛下,希望你有時候能適當的把重擔分一點給你信任的人。

단체생활에서 항상 중요한 역할을 담당하며 무거운 짐을 짊어졌는데, 그냥 때로는 그 짐을 네가 믿을 수 있는 사람들에게 적당히 나누어 주었으면 해.


Q2-4. 為了出演這個角色,都做了哪些準備呢?

이 드라마의 캐릭터, 연기 준비를 위해 어떤 노력을 했나요?

A. : 很多耶,看了很多大概30幾歲的演員,例如朴敘俊、彭于晏、劉以豪對於角色的詮釋,也實際到咖啡店實習了一天,不過做最多功課的部分,應該還是跟杰恩私下培養默契的排練。

박서준, 펑위옌, 류이하오 등 30대 배우들의 연기를 많이 봤어요. 카페 가서 하루 동안 인턴도 했지만 가장 많이 한 부분은 역시 여걸은과 개인적으로 호흡을 맞추는 연습이었던 것 같아요.


Q3. 最喜歡哪一場戲?

가장 좋아하는 장면은 어떤 장면인가요?

A. : 我最喜歡最後求婚的那場戲,是劇情的尾聲也是現實的我們接近殺青的相處後期,一切都很有默契、投入、自然的拍攝完成。

마지막 프러포즈 장면을 가장 좋아해요. 이야기의 끝이기도 하고, 촬영도 마지막 단계에 가까워지고 있으니 모든 것이 호흡이 잘 맞고 자연스럽게 촬영이 완성되었어요.


20211002_204808 500.jpg

[사진제공 photo= 공식 SNS 약정 約定 Be Loved in House]


Q3-2. 印象最深的最開心的拍攝小插曲和最辛苦的拍攝小插曲是?

기억에 남는 가장 즐거웠던 장면 촬영 에피소드와 가장 힘들었던 장면 에피소드는?

A. : 因為我是比較沒有安全感的人,很開心杰恩在拍攝前和我做了很多練習、準備,真的很謝謝他。

辛苦的地方大概是這次的拍攝比較趕,記得有一天大家在咖啡廳拍攝到清晨,中間空檔等上戲的時候,我們一群演員躲在更衣間裡面聊天吃宵夜,即使辛苦也很開心。

저는 준비를 안 하면 불안해하는 사람이에요. 여걸은이 촬영 전에 저와 많은 연습을 하고 준비를 해줘서 정말 고마웠어요. 힘든 점은 이번 촬영이 시간에 쫓겼다는 점이었죠. 하루는 카페에서 새벽까지 촬영하고, 쉬는 시간에 배우들이 대기실에서 야식을 먹으며 이야기를 나눴었죠. 힘들어도 즐거웠어요.


Q3-3. 你在幕後花絮中有說這是你的螢幕初吻,你和余杰恩一起拍攝包括吻戲在內的激情戲時,有心動的場景或印象深刻的部分嗎?(拍攝氛圍如何?)

쉬쉬CP 상대방과 함께 키스씬을 포함한 애정씬에서 설레였던 장면과 기억에 남는 에피소드는(촬영 분위기 등)? 

A. : 我和杰恩的螢幕初吻都獻給約定啦,我記得有一天的班表上大概有4場吻戲吧,所以幾乎是從早親到晚,一開始很緊張,導演為了幫助我們,要求我們先抱在一起,然後對彼此說:「今天就交給你了!」真的很有用,之後的拍攝自然很多,也能夠快速的進入狀況。

저와 여걸은의 스크린 첫 키스는 모두 ‘약정'에 바쳤죠. 하루는 키스신이 4개나 있어서 거의 아침부터 밤까지 키스했어요. 처음에는 너무 긴장해서 감독님이 둘이 서로 안고 “오늘은 너에게 맡길게”라고 말을 시켰는데 정말 유용하더라고요. 자연스럽게 상황이 전개되고 촬영도 빠르게 진행될 수 있었죠.


Q4. 拍戲的過程一起度過了很多時間,余杰恩演員對你來說有什麼意義?

드라마로 많은 시간을 함께 보내면서 여걸은이 본인에게 어떤 의미가 됐나요?

A. : 杰恩在戲裡戲外對我來說就是像弟弟一樣,對很多事都充滿著好奇,也謝謝他很樂於分享,個性也很棒很好相處,很開心這次的對手是他,希望未來還有機會合作。

여걸은은 드라마에서나 현실에서나 저에게 마치 남동생 같은 존재예요. 그는 많은 일에 호기심이 있고 공유하는 것도 즐겨요. 성격도 좋아 서로 사이좋게 지내고 있어요. 이번에 파트너가 되어서 정말 기쁘고, 앞으로도 다시 같이 연기하는 기회가 있으면 좋겠어요.


218706748_246642497003842_7534994009637379767_n d 500.jpg

 

[사진제공 Photo=공식 廖偉博 류위박 SNS]

 

Q4-2. 有沒有對方並不知道,但你對他卻十分感激的部分? (余杰恩)

상대방이 알지 못하지만 본인이 여걸은을 감사하게 생각하는 부분이 있나요?

A. : 因為我們家離拍攝地點都有點距離,很謝謝他常常提前來載我到現場。

우리의 집은 모두 촬영 장소로부터 약간 떨어져 있었어요. 그는 항상 일찍 출발해서 나를 현장으로 데려다줬어요.


Q4-3. 用1到10來評分的話,你和余杰恩現在的關係是幾分? (廖偉博-余杰恩)

현재 1~10까지의 숫자로 볼 때, 서로(류위박-여걸은)의 관계는 어느 수준인가요? 

A. : 大概11分吧,即使拍攝結束了,我們還是常常聯繫關心對方,希望我們在事業上能夠一起成長得更好。

11점요. 촬영은 끝났지만 우리는 여전히 연락하고 서로 챙겨주고 있어요. 우리 둘 다 더 성장을 할 수 있기를 바라요.


Q4-4. 如果在5歲的余杰恩和5個現在的余杰恩中選擇一個,你會選擇哪個?

5살 여걸은과 5명의 여걸은 중 하나를 고를 수 있다면 누구를 선택하시겠습니까?

A. : 5歲的杰恩一定很可愛!但可以只選一個現在的杰恩嗎?體力有限可能沒辦法照顧那麽多個哈哈~

5살의 여걸은은 너무 귀여울 것 같아요! 하지만 지금의 여걸은만 딱 고를 수 없나요? 제가 체력의 한계가 있어서 많은 여걸은을 돌볼 수는 없을 것 같아요.


Q4-5. 會想像一下劇中許許CP背後的故事嗎?

드라마 속 쉬쉬CP의 뒷 이야기를 상상해본다면?

A. : 其實我在綱哥的背後設定了他其實在初戀時被傷的很深,導致他之後的性格變得不相信愛情,常常只是玩票性質,直到遇見追求初戀即永恆的思齊。

제가 옌자오강을 위해 설정한 것이 있어요. 그것이 바로 첫사랑에 깊은 상처를 받아 다시 사랑을 믿지 못하는 거였죠. ‘첫사랑은 영원하다'를 추구하는 우쓰치를 만나기 전까지.


Q4-6. 如果在其他作品中有機會和余杰恩一起出演的話,想扮演什麼樣的角色?

다른 작품에서 여걸은과 함께 연기할 기회가 생긴다면 어떤 역할을 함께 해보고 싶나요? 

A. : 或許可以演警察跟罪犯,到最後發現其實是兩兄弟的糾結劇情。

경찰과 범죄자를 연기하고 싶어요. 나중에 알고 보니 두 사람이 형제지간이었다는 그런 이야기요.


Q5. 言兆綱是從什麼時候開始喜歡上午思齊的呢?喜歡上午思齊的契機是什麼?

옌자오강은 우쓰치를 언제부터 좋아하게 됐고 좋아하게 된 계기를 어떻게 생각하나요? 

A. : 從劇情開始之前就有在觀察思齊,直到收到工藝飾品有點動心,喜歡的契機大概就是…這麼可愛的小綿羊誰能不愛呢

처음부터 계속 우쓰치를 관찰해 왔고 공예품을 받고 나서 조금 마음이 끌렸죠. 그를 좋아하게 된 계기는 아마… 이렇게 귀여운 '어린 양'을 누가 사랑하지 않을 수 있겠어요?


Q5-2. 劇中有午思齊給你做飯,但你吃了以後又吐掉的場面。在拍攝那個場面的過程中,有印象深刻的小插曲嗎?

우쓰치가 옌자오강에게 음식을 만들어주고 먹다가 뱉는 장면이 있습니다.

그 장면을 촬영하면서 기억에 남는 에피소드가 있나요? 

A. : 那場戲我真的笑到不行,杰恩超認真的端上他自以為的滿漢全席,實際卻是送醫餐,還被副導唸了一下,叫我不要再笑了!

그 장면에서 저는 정말 너무 웃었어요. 우쓰치는 자기가 진수성찬을 차렸다고 생각하지만, 사실은 환자식을 가져다주었죠. 전 계속 웃다가 조감독님한테 혼났어요!


이지형-드라마 옵디자인 500.jpg

[이지형기자(allproducer) 의뢰Ordered, 디자인Design=옵디자인]


Q5-3. 為了扮演咖啡店老闆這個角色,有做哪些努力嗎?

카페 사장님 연기를 위해서 노력한 부분이 있다면 

A. : 事前有到咖啡店學習手沖咖啡還有如何打奶泡拉花,

也看了許多有關咖啡的戲,例如咖啡王子一號店

사전에 카페에서 손수 커피 타는 법, 우유 거품을 내는 법, 라떼 아트를 배웠어요. '커피프린스 1호점' 같은 커피 관련 드라마도 많이 봤어요.


ㅎ d 500.jpg

[사진제공 photo= 공식 SNS 약정 約定 Be Loved in House]


Q5-4. 在咖啡店拍攝時,有沒有印象深刻的小插曲?

카페에서 촬영하면서 기억에 남은 에피소드가 있는지

A. : 咖啡廳有一場吻戲拍到很晚,那天宵夜是臭豆腐,杰恩不讓我吃,我記恨到現在

카페에서 밤늦게 키스신을 찍는 날이었어요. 그날 야식은 취두부였는데, 여걸은이 먹지 못하게 했어요. 전 지금까지 그걸 기억하고 있어요.


Q5-5. 對於結婚,劇中言兆綱有一句台詞說「我真的很難想像跟任何人踏入婚姻」,後來又對午思齊說「我願意」,請問你對言兆綱的心境變化有什麼看法? 

드라마에서 옌자오강은 결혼에 대해 “누군가와 결혼한다는 것을 정말 상상하기 어렵다"라는 대사가 있어요. 하지만 우쓰치에게는 “좋아”라로 말했어요. 옌자오강의 심경 변화에 대해 어떤 생각이 있었나요?

A. : 對於過去被傷的很重,真的很難把一生賭在一個年輕人身上,直到看見思齊為愛不顧一切,甚至連自己喜歡的金工藝也能放棄,逐漸軟化兆綱的心。

옌자오강은 과거의 상처가 깊어서 한사람에게 평생을 걸기가 어려웠어요. 하지만 사랑을 위해 몸을 사리지 않고, 심지어 자신이 좋아하는 금속공예까지도 포기하는 우쓰치를 보고 옌자오강의 마음도 점차 녹아버린 거죠.


Q5-6. 跟演員賴東賢, 王碩瀚, 艾雨帆和貓咪萬萬一起演戲的感覺如何?

배우들 뢰동현, 왕석한, 艾雨帆, 고양이 완완萬萬과 함께 연기하는 건 어땠나요?

A. : 跟大家演戲真的很開心,一方面年齡差不多,很多共同的話題,大家也都很真,共同努力為了作品好的感覺很讚。

跟萬萬就更開心了,忍不住一直摸牠,太可愛了

저는 같이 연기하게 되어 정말 즐거웠어요. 나이도 비슷해서 말이 잘 통했어요. 다들 정말 진지하고, 같이 합심해서 좋은 작품을 만들려는 그 느낌이 너무 좋았어요. 고양이 완완이가 있어서 더 행복했어요. 심심하면 계속 만졌어요. 너무 귀여워요.


Q6. 拍攝結束後的感想如何?(以後回憶起來,你會如何回憶這部劇呢?)

촬영이 끝난 후 어떤 느낌이 들었는지(이 드라마는 본인에게 어떻게 기억될 건지)

A. : 這是我第一次演BL作品,非常開心遇到一個優秀的團隊和一群優秀的演員,也很開心對手是杰恩,彼此的磨合期比較短。

約定絕對是我很美好的回憶。

제가 BL작품에 출연한 것은 이번이 처음이에요. 훌륭한 팀과 훌륭한 배우들을 만나 너무 기뻤어요. 파트너가 여걸은이라서 더 좋았고 서로 적응 기간은 되게 짧았어요. ‘약정'은 저에게 좋은 추억이에요.


Q6-2. 出演這部劇前後,發生了什麼變化?(粉絲圈、演技等。)

드라마 출연 전후로 어떤 변화가 있었다고 생각하나요? (팬덤, 연기 등)

A. : 因為約定,讓更多人看見我,真的很開心,在劇中嘗試了很多以前沒試過的東西,例如導演很要求連戲,這也是我之後會主動注意到的地方。

謝謝喜歡約定的朋友們,還沒看的新朋友韓國見哦。

‘약정’ 덕분에 저를 더 많은 사람들에게 보여드릴 수 있어서 정말 기뻐요. 저는 드라마에서 이전에 시도해보지 못한 많은 것들을 시도해보았어요. 예를 들면 감독님이 연결씬을 많이 요구했는데 이는 또한 제가 앞으로 주의해야 할 부분이에요. ‘약정’을 좋아해 줘서 고마워요. 아직 못 보신 분들은 한국에서 보실 수 있어요.


Q6-3. 你希望粉絲和觀眾能從你出演的角色故事中學到什麼呢?

팬들과 시청자들이 본인의 캐릭터 이야기에서 어떤 교훈을 얻기를 원하시나요? 

A. : 希望觀眾可以從劇中學習到如何愛與被愛,每個人生來都是平等的,只要有愛,即使遇到困難也可以像劇中主角們一樣成功克服的!

팬분들이 드라마를 통해서 사랑하고 사랑받는 법을 배웠으면 좋겠어요. 누구나 평등하게 이 세상에 태어났고 사랑이 있는 한, 아무리 힘들어도 극 중 주인공들처럼 이겨낼 수 있다는 것을 느꼈으면 좋겠어요!


Q6-4. 看到粉絲對這部劇的反應後,有什麼想說明的部分,或者想對他們說的話嗎?

드라마와 관련된 팬들의 반응을 봤을 때 설명해주고 싶거나 이야기를 해주고 싶은 부분이 있다면? 

A. : 謝謝大家喜歡約定、喜歡言兆綱,之後我也會努力帶給大家更多面向的作品,要持續關注我哦!

‘약정'과 옌자오강을 사랑해주셔서 감사합니다. 앞으로도 더 좋은 작품 할 수 있도록 노력할게요. 계속 지켜봐 주세요!


Q6-5. 有很多粉絲都希望拍第二季,如果拍攝第二季的話,你本人希望是怎樣的故事呢?

드라마 시즌2 등을 바라는 팬들이 많은데 만약 시즌2가 진행된다면 어떤 이야기가 나오길 바라나요? 

A. : 如果有第二季肯定感情又要受到考驗,或是思齊要參加料理比賽,我是背後的導師,肯定是一段艱辛困難勵志的故事。

만약 시즌 2가 있다면 사랑이 또 시련을 겪거나 혹은 우쓰치가 요리대회에 참가하고 저는 뒤에서 지도해주는 그런 힘들면서도 또 힘을 줄 수 있는 이야기겠죠.


Q7. 決心成為演員的契機是?

배우가 되기로 결심하게 된 계기는?

A. : 會想成為演員是在參加了華流之星的培訓後,在上表演課的階段常被要求觀察周遭人事物,然後在課堂上表達出來,這件事讓我深刻感受到,其實平常忽略了太多東西,也在培訓中逐漸愛上表演。

사물을 관찰하고 수업 시간에 이를 연기하라는 요구를 받은 경우가 많았어요. 이를 통해 저는 평소에 너무 많은 것을 간과하고 있었다는 것을 깊이 느꼈죠. 저는 훈련을 받으면서 연기를 좋아하게 됐어요.


Q7. 你對BL作品有什麼看法?

이번 드라마처럼 BL작품에 대해서 어떻게 생각하나요?

A. : 其實對於BL劇沒有什麼特別的想法,就只是性別不同而已,或許之後也能直接被歸類為愛情劇。

저는 BL 드라마에 대해 특별한 생각이 없어요. 단지 성별이 다를 뿐이니까요. 어쩌면 나중에는 멜로 드라마로 분류될지도 모르죠.


Q7-2. 以後想在劇集或電影中扮演什麼樣的角色?有想新挑戰一些什麼活動嗎?

앞으로 드라마/영화 등에서 어떤 역할을 연기해보고 싶나요?, 새롭게 도전하고 싶은 활동이 있는지  

A. : 未來希望能夠嘗試警匪片、犯罪類、或是特殊身分的角色,都是很好的挑戰

앞으로 갱 영화나 범죄, 혹은 특수 신분의 캐릭터를 다 해보고 싶고 모두 좋은 도전이 될 것 같아요.


Q7-3. 在很多觀眾面前表演的感覺如何?在SNS上,你說過那一刻會永遠留在腦海裡。

많은 관객들 앞에서 공연한 느낌은 어땠나요? SNS에서 본인은 그 순간이 영원히 마음 속에 있을 거라고 말했습니다.

A. : 對於舞台劇來說,當下就是未來,感受並且享受,雖然說的輕鬆但其實舞台劇需要非常多事前的準備,才能應變各種情況,而那些都是觀眾只會看過的一次表演。

연극은 지금(현재)이 미래고 느끼면서 즐겨야 해요. 말은 쉽지만 사실 연극은 다양한 상황에 대처하기 위해 사전에 많은 준비가 필요해요. 관객분들이 보는 것은 단 한 번의 공연뿐이지만요.


20211002_210341 500.jpg

[사진제공 Photo=공식 廖偉博 류위박 SNS]


Q7-4. 最近剛剛過了生日,今年的生日過得怎麼樣?

최근 생일이었는데 올해 생일은 어떻게 보냈나요?

A. : 今年生日本來公司安排了一個場地,打算跟華流之星的夥伴們,還有杰恩一起慶生,因為颱風的關係改成各自在家直播了,不過還是很開心,今年多了很多新朋友幫我慶生,非常感謝 

올해 생일을 위해 회사는 원래 장소를 마련해 화류지성의 친구들 그리고 여걸은과 같이 축하할 계획이었어요. 태풍 때문에 각자 집에서 라이브방송으로 변경되었지만 그래도 너무 행복했어요. 올해 많은 팬분들이 제 생일을 축하해 줘서 정말 감사했어요. (감사인사 이모티콘)

 

Q7-5. 現在新冠肺炎疫情不斷,這段日子是怎麼度過的呢?疫情前後有哪些不同呢?

코로나19로 현재 어떻게 보내고 있나요? 전후로 어떤 차이점을 느끼나요?

A. : 疫情期間多了很多時間可以看劇、打電動、學一些才藝。

因為疫情都只能在家,好想去夜市邊走邊吃,但相信不久後就能實現的。

코로나 기간에는 시간이 많아져서 집에서 드라마도 보고, 개인기도 배우고 그랬어요. 집에만 있었기 때문에 야시장을 다니면서 맛있는 걸 먹고 싶어요. 조만간 그렇게 될 거라고 믿어요.


Q8. 來過韓國嗎? 

한국을 방문해본 적이 있는지

A. : 沒有去過韓國,但是看了很多韓劇,最近迷上魷魚遊戲,聽說有些佈景變成觀光景點了!想吃吃看糖餅。

한국에 가 본 적은 없지만, 드라마는 많이 봤어요. 요즘 드라마 '오징어게임'에 빠져 있어요. 몇몇 세트장이 관광명소가 됐다고 들었어요. 저는 ‘달고나’를 한번 먹어보고 싶어요.


Q8-2. 學過韓語嗎?會說哪些韓語?(有沒有喜歡的韓語單詞或句子?)

한국어를 배워본 적이 있는지, 어떤 한국어를 알고 있나요? (좋아하는 한국어 단어-문장이 있는지)  

A. : 沒學過韓語,但很想跟韓國的粉絲們說聲감사 해요

한국어를 배운 적이 없지만, 한국 팬분들에게 한국말로 말하고 싶어요. “감사해요”


Q8-3. 如果有機會在韓國活動,想進行什麼樣的活動?(粉絲見面會、出演作品等。)

본인이 한국에서 활동할 수 있는 기회가 생긴다면 어떤 활동을 해보고 싶은지(팬미팅, 작품 출연 등) 

A. : 都想要,見面會、簽名會,或許可以現場唱一首韓文歌給粉絲們聽

전부 하고 싶어요. 팬미팅, 사인회(이하 생략)


Q8-4. 想一起合作的韓國藝人是?

본인이 함께 작업해보고 싶은 한국아티스트는? 

A. : 宋仲基、朴敘俊、朴信惠、金多美、朴敏英⋯⋯等等,太多了!

송중기, 박서준, 박신혜, 김다미, 박민영 등등, 너무 많아요!


Q9. 此次與導演姜秉辰合作,有什麼感受和學到的東西嗎?

이강진姜秉辰 감독님과 함께 작업하면서 느끼고 배운 점이 있다면

A. : 導演很要求連戲,這是這次明顯發現自己不足的地方,還有口條、即興,謝謝導演很樂意聽我們的想法,如果有不錯的點子都能夠執行。

감독님은 연결씬에 대한 요구가 매우 높았는데 저는 이 점에서 제 부족한 부분을 분명히 발견했어요. 구술 표현 기술 또는 즉흥 연기도 마찬가지예요. 우리가 좋은 아이디어가 있다면 감독님은 귀 기울여 들어주셨죠. 정말 감사했어요.


Q9-2. 廖偉博想對演員余杰恩說的話。

류위박이 여걸은에게 하고 싶은 말

A. : 謝謝杰恩是思齊,雖然拍攝的時間不長,但跟你一起相處是舒服的,也能夠互相分享自己的看法,很開心和你一起完成約定。小子,未來加油哦!哥看好你!

너가(여걸은) 우쓰치역을 연기해 줘서 고마워. 비록 촬영 시간은 길지 않았지만, 너와 함께 있어서 정말 편했어. 우리는 서로의 의견을 공유하고 함께 ‘약정'을 완성할 수 있어서 행복했어. 동생, 앞으로도 화이팅! 형은 네가 잘될 거라 믿어.


Q9-3. 想對一起出演的演員賴東賢, 王碩瀚說的話。

함께 연기한 배우들 뢰동현, 왕석한에게 하고 싶은 말 

A. : 東賢:演藝圈的前輩,總是給人很穩重、安定的力量,常常把「沒事的」掛在嘴邊,和你合作很開心!

碩瀚:勇於表達自己,是個非常真誠的人,未來一起加油,一起變強大吧!

동현 : 제 연예계 선배님이고, 항상 사람들에게 안심과 안정적인 힘을 주세요. 항상 “괜찮아”라고 말하는 선배님, 함께 일하게 되어서 정말 기뻐요!

석한 : 자기표현을 서슴지 않는 너는 정말 진실한 사람이야. 앞으로 같이 힘내서 더 강해지자!


Q10. 想對韓國粉絲說的話。

한국 팬분들에게 하고 싶은 말

A. : 謝謝你們喜歡約定、喜歡兆綱,也希望你們喜歡廖偉博,之後我也會努力把更多的作品帶給大家,期待某天能夠跟你們見面。

‘약정'과 옌자오강을 사랑해 주셔서 감사해요. 저(류위박)도 좋아해 주시면 감사하겠습니다. 

앞으로 더 많은 작품을 보여드릴 수 있도록 노력할게요. 여러분과 만날 날을 기대해요.


Q10-2. 最近的活動及未來計劃(未來會進行哪些活動?希望成為什麼樣的藝人?)

최근 활동 및 미래 계획(미래에는 어떤 활동을 하고 어떤 아티스트가 되어있기를 바라나요?) 

A. : 最近有舞台劇的演出,還有幾支拍攝的廣告,很快就能讓大家看見。 

期許自己能夠成為帶給大家正面影響力的人。

최근에는 연극 출연도 하고, 광고도 몇 개 촬영했는데, 곧 여러분에게 보여드릴 수 있을 거예요. 

여러분에게 긍정적인 에너지를 주는 사람이 되고 싶어요.


20 d 500.jpg

[사진제공 Photo=공식 약정 約定 Be Loved in House]

 

[Credit]

이지형기자(allproducer) 질문작성, 일부 팬분들의 질문포함, 의뢰Ordered

배우들Actors 섭외Casting 도움 : SPO Entertainment KOREA 

질문Question 한국어 -> 중국어 번체 번역Translation 번역가Translator 崔智媛님 / 체크Check 및 일부 문장다듬기 이지형기자(allproducer)

답변Answer 중국어 번체 -> 한국어 번역Translation 번역가Translator 崔智媛님 / 체크Check 및 일부 문장다듬기 이지형기자(allproducer)

디자인Design 4 Characters Pickle, 1 Design 옵디자인

<저작권자ⓒAsiaBigNews & www.asiabignews.com 무단전재-재배포금지. >
이름
비밀번호
자동등록방지
66782
 
 
 
 
회사소개 | 광고안내 | 제휴·광고문의 | 기사제보 | 정기구독신청 | 다이렉트결제 | 고객센터 | 저작권정책 | 회원약관 | 개인정보취급방침 | 이메일주소무단수집거부 | RSStop